Película israelí-francesa gana primer premio en el Festival de Cine de Berlín

Película israelí-francesa gana primer premio en el Festival de Cine de Berlín

Publicado el

La película israelí-francesa “Sinónimos” del director Nadav Lapid se llevó el primer premio del Festival de Cine de Berlín. La película, ampliamente autobiográfica, cuenta la historia de un israelí que se muda a París para huir de la tensa situación política en su propio país. Lapid dijo que la película podría causar un “escándalo” en su país de origen. “Pero para mí la película también es una gran celebración… del cine“.

Ver nota completa

Shtisel, serie israelí en Netflix

Shtisel, serie israelí en Netflix

Publicado el

Retrato íntimo y muy disfrutable de una familia con gran arraigo en las tradiciones religiosas judías, Shtisel es la puerta de entrada a un universo invisible a los ojos de la mayoría de los televidentes. Sin embargo, aunque sus protagonistas son judíos ultraortodoxos y por lo tanto muy diferentes del resto de los mortales o de otros miembros de la comunidad, la historia que cuenta esta serie no hace hincapié en sus hábitos litúrgicos y sus prácticas de la doctrina talmúdica. No, aunque el dogma lo atraviesa todo, Shtisel se encamina a mostrar cómo sus protagonistas viven el amor, las ilusiones, los vínculos y las pérdidas. Así, la serie se convierte en un material cercano, entrañable y no a años luz de la mayoría de los televidentes, como podría suponer el prejuicio más corriente. Y aunque fue estrenada en 2013 en Israel, de donde es oriunda, desde el mes pasado podemos verla por Netflix.

Ver nota completa

Colección de canciones en idish que se creían perdidas es nominada a un Grammy

Colección de canciones en idish que se creían perdidas es nominada a un Grammy

Publicado el

Un tesoro de rara música folclórica judía que se creía perdida después de ser incautada por las autoridades soviéticas recobra vida en un nuevo álbum. La grabación, aclamada en las mejores listas de álbumes de 2018, incluye 18 pistas. Las extensas notas de la línea incluyen letras de todas las canciones en inglés y en ruso, así como material de fondo fascinante e imágenes de archivo. Judíos de todos los ámbitos de la vida escribieron las letras en primera persona, desde soldados y refugiados del Ejército Rojo Judío hasta víctimas y sobrevivientes de guetos ucranianos. Suenan con desafío, venganza, amor, esperanza y humor judío.

Ver nota completa