Inicia en febrero el Festival Kisufim de escritores judíos

30/Ene/2013

Aurora

Inicia en febrero el Festival Kisufim de escritores judíos

De carácter internacional, tendrá lugar en JerusalénLa tercera edición del Festival internacional de poetas y escritores judíos Kisufim tendrá lugar en Mishkenot Shaananim Jerusalén- del 5 al 8 de febrero 2013. El tema de este año del Festival es: “El lenguaje y la memoria”. Escritores, poetas, filósofos, traductores, investigadores y estudiantes participarán en eventos durante todo el Festival, entre noches de lecturas de prosa y poesía, talleres y encuentros con participantes de varios países y que trabajan en diferentes idiomas. 
Entre los eventos musicales y artísticos que se llevarán a cabo, habrá un encuentro entre el poeta y el músico Miron Izakson y Mija Shitrit, y una noche con Janan Yovel sobre la conexión entre la oración y la poesía hebrea.Entre los escritores y poetas que han confirmado su participación están:
Nathan Englander (EE.UU.): Nació en 1970 y creció en un ambiente judío ortodoxo en Nueva York. Englander es egresado del Taller de Escritores de la Universidad de Iowa. Él vivió en Jerusalén durante varios años, donde escribió parte de su libro ‘El Gilgul de Park Avenue“, publicado por Oved en 2003. Este libro lo hizo meritorio el premio PEN/Faulkner Malamud en 2000. Englander fue seleccionado por el magazine “New Yorker” como uno de los veinte mejores autores jóvenes en los Estados Unidos. Tradujo al inglés el último libro de Etgar Keret.
Bernard-Henri Lévy (Francia): Escritor, periodista y filósofo francés nacido en Argelia en 1948. Fue uno de los fundadores del Movimiento “Nuevos Filósofos” (1970), un movimiento que luchó contra el socialismo y se opuso a las enseñanzas de Sartre, Nietzsche y Heidegger. Entre sus miembros figuraban André Glucksmann, Alain Finkielkraut, Pascal Bruckner, y Claude Gandelman, y fueron de los primeros que se opusieron a la guerra en Bosnia en 1990 y actuaron en contra de los campos de concentración que se establecieron allí.
Robert Pinsky (EE.UU.): Nacido en Nueva Jersey en 1940, Pinsky es poeta, traductor y editor judío-americano. Cursó estudios de judaísmo y hebreo en las escuelas judías. Pinsky tiene una Maestría y un Doctorado de la Universidad de Stanford, tradujo la poesía Czeslaw Milosz y el “Inferno” de Dante Alighieri al inglés y recibió varios premios por su traducción. Fue nombrado dos veces consultor en poesía a la Biblioteca del Congreso durante los años 1997 y 1974. Es profesor de escritura creativa en la Universidad de Boston. Hasta la fecha ha publicado nueve libros de poesía y cinco libros de ensayos sobre poesía.
Mario Levi (Turquía): Nacido en Estambul en 1957, Levi es un escritor y periodista líder en idioma turco. Ha publicado “Estambul fue un cuento de hadas” (Kalem Edition), que trata de la historia de una familia judía de Estambul desde los años veinte hasta los años ochenta. A través de la historia de esta familia, arroja luz sobre la vida de los grupos minoritarios en la actual Turquía. Levi es profesor de la Universidad de Yeditepe, es crítico literario y una personalidad de la radio. Su novela más reciente, “Mis fotografías de Estambul”, fue publicada en 2010. Actualmente está trabajando en una novela en ladino.
Yaniv Hagbi (Holanda/Israel): Nacido en Israel, Yaniv Hagbi enseña en la Universidad de Amsterdam. Su investigación “Oda a la nada absoluta” (2002) discute a Georges Perec y la actitud Shai Agnon hacia el lenguaje. Su libro “El lenguaje, Ausencia, Play” (Carmel 2007) describe la conexión entre el judaísmo y el super estructuralismo.
Marcia Falk (EE.UU.): Poeta y pintora, Marcia Falk vive en California y traduce poesía del hebreo al inglés. En “El Libro de las Bendiciones” Falk creó un Majzor alternativo (libro de oración para la vida judía, el Shabat y Fiestas), donde Dios aparece en la imagen de una mujer. Su colección de poesía “El Cantar de los Cantares, una nueva traducción e interpretación”, fue publicada por Harper Collins Publishing.
Miklós Vámos (Hungría): Nacido en Hungría en 1950, Miklós Vámos ha publicado hasta la fecha, 33 libros, obras de teatro y películas. Sus libros le han concedido numerosos premios y ha sido traducido a numerosos idiomas.
Rachel Ertel (Francia): Rachel Ertel es una traductora judía que ha publicado literatura traducida del idish al francés. En 1976 organizó las “Jornadas de la Cultura Idish” en el Centro Pompidou de París, junto con otros intelectuales. Entre otros libros que publicó están: Dans la langue de personne: poésie yiddish de l’anéantissement (En lengua de nadie: la poesía ídish de la aniquilación, 1993) y Brasier des mots (Horno de las palabras, 2003). Se desempeña como presidenta honoraria del Centro Cultural Idish en París.
Marc Weitzmann (Francia): Sus libros incluyen: “Caos” (Grasset, 1997), “El matrimonio mixto” (2000), Hermandad (Denoël, 2006). Sus libros discuten las conexiones en las familias, la globalización, el terrorismo, la búsqueda de identidad y mucho más.
Jon Juaristi Linacero (España): Nacido en Bilbao en 1959, Jon Juaristi Linacero es un traductor de poeta, ensayista y español y vasco, que vive en Madrid. Escribió su tesis doctoral en Filología Románica.
Theo Tobie Nathan (Francia): Nacido en El Cairo, Egipto en 1948, se educó en Francia, se doctoró en Psicología (1976) y en Humanidades (1983). En la actualidad es Profesor de Psicología Clínica y Psicopatología en la Universidad de París. Ha escrito siete novelas, entre ellas “Etno-Roman” 2012, que fue galardonado con el Premio Femina Essai.
Dra. Nora Gold (EE.UU.): Fundadora y editora del sitio web “JewishFiction.net”, una revista literaria judía de prestigio en internet.
Los escritores israelíes que participarán en el festival son: Esther Orner, Dov Elbaum, Dror Burstein, Sarah Blau, Avirama Golan, AB Yehoshua, Mira Magen, Evan Fallenberg, Eran Tzelgov, Janusz Kovanai, Michael P. Kramer, Etgar Keret, Ana Somlo, Bambi Sheleg, Meir Shalev, Yoel Hoffmann, Joshua Sobol, Lauren Cohen.Los poetas israelíes que participarán en el festival son: Miron Izakson, Eliyahu Eli, Eliraz Yisrael, Yonathan Berg, Michal Govrin, Haim Gouri, Rafi Weichert, Linda Zisquit, Itamar Yaoz Kest, Eliaz Cohen, Anat Levin, Tsippy Levin Byron, Menachem Lorberbaum, Gilad Meiri, Tal Nitzan, Nathan Slor, Miriam Neiger, Haviva Pedaya, Hava Pinhas Cohen-, Dina Katan Ben-Zion, Yonadav Kaploun, Noa Shakargy, Gali-Dana Singer.
El Festival Kisufim trata de llamar la atención a las obras actuales de la literatura judía en varios idiomas, de Israel y de todo el mundo. La literatura refiere al exilio y la inmigración y el lenguaje de la memoria. La intención del festival es reunir a intelectuales, poetas y escritores judíos sean quienes sean y dondequiera que se encuentren.
Esta es también una oportunidad de hacer preguntas existenciales sobre identidad judía en el momento presente. La continuidad de la familia judía durante un período, donde por un lado hay una sociedad de lengua hebrea y un Estado de Israel, y por el otro, un mundo de comunidades judías que viven dentro de las sociedades extranjeras.Según Hava Pinhas-Cohen, directora del Festival, “la literatura judía escrita después de la Segunda Guerra Mundial es el tesoro de la memoria del mundo de la cultura judía. Tenemos un gran interés para referirnos a nosotros mismos y participar en este tema y añadir una capa de conocimiento para el beneficio de las generaciones futuras”.