145 años del nacimiento de Jaim Najman Bialik, el poeta nacional del pueblo judío

09/Ene/2018

Por Natan Waingortin, seminarista Templo Ajdut Israel – Lanús

145 años del nacimiento de Jaim Najman Bialik, el poeta nacional del pueblo judío

Un día como hoy, hace 145 años, nacía JAIM NAJMAN BIALIK, el poeta hebreo más prestigioso de la época moderna anterior al Estado de Israel; ensayista, traductor y editor. Nació en la aldea Radi, Volhyn, Rusia, en el seno de una familia pobre; quedó huérfano de padre a los seis años y se educó en casa de su abuelo, hombre prudente y devoto.
Estudió en la Yeshivá (academia rabínica) de Volozhin, pero fue cautivado por el mundo de la poesía, la cultura de la Haskalá (Iluminismo) y el sionismo. A los 18 años abandonó la Yeshivá y viajó a Odesa, que en esa época era el centro de la cultura judía moderna, y allí realizó su primera publicación, el poema «El Hatzipor» (Al Pájaro).
En 1893 contrajo matrimonio y partió de Odesa; se dedicó a la enseñanza y trabajó con su suegro en el comercio. En 1900 retornó a Odesa, en la que residió hasta 1921. En 1901 apareció su primer libro de poemas y desde entonces fue denominado «el poeta de la resurrección nacional».
Los pogroms de Kishinev le inspiraron en 1903 los poemas «Al Hashjitá» (Sobre la Matanza) y «Be-ir Ha-harigá» (En la Ciudad de la Masacre), que conmocionaron al mundo judío y estimularon la organización de su autodefensa.
Bialik era un erudito de la Biblia, el Talmud y los Midrashim. Con I. J. Rawnitzky compiló, tradujo del arameo y editó una selección de leyendas talmúdicas denominada «Séfer Ha-Agadá». Tradujo también obras como Don Quijote, William Tell, Julius Caesar y Ha-Dibuk.
En 1921-1923 vivió en Berlín, fundó la editorial Dvir y empezó a compilar lsa obras de poetas judíos españoles medievales.
Activo sionista influido por las ideas de Ajad Ha’am, de dedicó también a fomentar el hebreo y la literatura hebrea, con ese propósito viajó a diversos países.
En 1924 hizo Aliá a Éretz Israel y se radicó en Tel Aviv. Organizó series de conferencias dictadas por eminentes intelectuales que marcaron la vida cultural de la ciudad y contaron con un vasto público. Participó en la Comisión para la Lengua Hebrea, en la Asociación de Escritores Hebreos y en el Consejo de Gobernadores de la Universidad Hebrea de Jerusalem.
Falleció en Viena, tras una operación, y fue sepultado en Tel Aviv
Tomado de: Enciclopedia de la Historia y la Cultura del Pueblo Judío. Dirigida por Efraim Zadoff
El legado de Bialik lo seguimos viviendo con muchas escuelas a su nombre, con su gran producción literaria y editorial, en muchísimas canciones que hasta hoy son cantadas por grandes y chicos en toda ocasión.
Jaim Najman Bialik fue realmente un grande en nuestro pueblo.
Gran poema / canción de Jaim Najman Bialik
SHABAT HAMALKA, La Reina Shabat.
Hajama Merosh Hailanot Nistalka,
Bou Venetzeh Likrat Shabat Hamalka.
Hineh, Hi Yoredet, Hakdosha Habruja,
Veima Malajim, tzva shalom Umenuja
»» Boi Boi Hamalka, Boi Boi Hamalka,
»» Shalom Aleijem Malajei Hashalom
El sol se oculta tras los árboles,
vengan, salgamos a recibir al Shabat, la Reina;
ya desciende, la santa, la bendita,
y con ella los ángeles, ejército de paz y
descanso…
El sol se oculta tras los árboles,
Vengan y acompañen a Shabat – La Reina
Tu salida sea en Paz, oh santa y Pura
Sabe, durante seis días esperamos tu regreso…
» ¡Ven, ven, Reina de Shabat!
» ¡Ven, ven, Reina de Shabat!