Cosas que se ven en Vilna

03/Jul/2015

Esc. Esther Mostovich de Cukierman, para CCIU

Cosas que se ven en Vilna

El “Museo estatal del Gaón de Vilna“ es una casa de madera pintada de verde en la calle Pamenkalnio. El tema central aquí es el de la Shoá, el material que se ve ha sido recogido en tierra lituana.  Cartas, fotos, diarios personales escritos a mano, que se encontraron enterrados dentro de botellas. Crudas realidades que los que pretenden negar la Shoá tendrían que ir a ver. Después de la visita guiada, cada cual se queda mirando alguna vitrina de exhibición. David y yo salimos a la calle solos. Es plena tarde. Vemos un grupo de chicas y muchachos jóvenes, en la explanada frente al museo, pero no les prestamos atención. Cuando estamos llegando a la calle, sentimos que nos tiran algo por las espaldas. Son manzanitas muy pequeñas, verdes, que crecen en algunos árboles de la calle, y se deshacen al caer al pavimento. No nos causan daño nada más que en los sentimientos, pero, ¿por qué arrojar manzanas a las espaldas de dos personas mayores que salen de ese museo? No nos queremos detener a preguntárselo a los muchachos que están allí. Nos dicen en la comunidad judía, que esos episodios, a veces pasan.
El “Centro de Tolerancia”, parte del Museo Estatal Judío “Gaón de Vilna”, está en la calle Naugarduko. El edificio cambió de manos y de destinos, de acuerdo con las necesidades de la ciudad. A principios del siglo XX, era una “cocina de ayuda” mantenida por la comunidad judía para dar de comer a los desocupados y los refugiados por la Primera guerra mundial, judíos y no judíos. Después, esta pasó a ser la sede del Club Deportivo Judío “Macabi”. En 1930, la Planta Baja se convirtió en Teatro Idish  ; Ida Kaminska traía espectáculos desde Varsovia, Shlomo Mijoels desde Moscú.  Durante la guerra, los nazis lo usaron como oficinas y depósitos. Terminada la guerra, los soviéticos lo arreglaron para que aquí funcionara la Orquesta Filarmónica.
En la Lituania independiente, el edificio fue reconstruido, es el “Centro de Tolerancia”, un instituto nuevo con un objetivo difícil: buscar el diálogo pacífico entre las diferentes culturas que conviven en Lituania. Muchas actividades diversas, en varios idiomas, se organizan aquí, desde exposiciones hasta recepciones de las Embajadas en el día de la independencia de su país. Hay salas que exhiben pintura moderna y otras con objetos que fueron rescatados de la Shoá. El piso superior muestra en grandes paneles de fotos y dibujos, la historia judía en Vilna, desde la Edad Media en adelante, pasando por algunas imágenes del gheto, hasta las declaraciones antisemitas que publican los periódicos de la moderna ciudad, que nos dejan un gusto amargo en la boca.
En una sala pequeña, muestran cine documental de la Vilna judía de 1933. El que ahora es el barrio de restaurantes de la Ciudad Vieja, hierve de judíos, academias rabínicas y sinagogas. Las calles del que más tarde sería el gheto, están llenas de negocios con carteles en Idish y mesas en las veredas, en las que se venden, libros, telas, ropas nuevas y usadas, huevos, cintos de cuero y cualquier cosa imaginable. La cámara capta escenas callejeras, vendedores regateando con los clientes, niños que saltan a la cuerda o juegan con piedritas en la calle. Luego entra en el “Shul Hoif“ (el Patio de la Gran Sinagoga) y se detiene en el doble reloj de la entrada ,uno con la hora corriendo y el otro detenido en la hora de la próxima tefilá ( rezo). Muestra en la calle, los elegantes cabriolés con un caballo, esperando pasajeros mientras los conductores leen el diario en Idish. Se ven a los judíos sentados en el parque, de sombrero negro y elegante bastón, gesticulando para dar énfasis a sus palabras. “¡Así da gusto discutir! ¡Los judíos hablamos mejor cuando movemos los brazos!”, asegura la voz en la pantalla.
Esther Mostovich de Cukierman
Idish. Idioma nacido hace mil años, al escribir el alemán medieval en letras hebreas, con agregado de muchas palabras hebreas y algunas palabras eslavas. Lengua de la familia, los amigos, el estudio, literatura, poesía, discusión política y periódicos que los judíos de Europa Central y Oriental desarrollaron ampliamente hasta que el nazismo segó la vida de los judíos europeos en la 2ª. Guerra Mundial. Hoy es idioma de grupos que quieren seguir desarrollando esa cultura y de estudio universitario.